Koran, Sure 27, Vers 91

Koranübersetzung:
”Wahrlich, mir ist nur befohlen worden, dem Herrn dieser Stadt zu dienen, die Er geheiligt hat, und Sein sind alle Dinge; und mir ist befohlen worden, einer der Gottergebenen zu sein

Erläuterung:
27:91 – Unser Prophet (a.s.s.) soll allen Menschen sagen, dass ihm befohlen ist, dem Herrn dieser Stadt Makka zu dienen. Dies berührt nicht im Geringsten die Universalität der Botschaft des Islam. Denn diese Stadt wird hier nicht namentlich genannt, weil sie aus zwei Gründen als solche verstanden wird: Zunächst, weil sich dort das Haus Allāhs, die Al-Ka‘ba, befindet; ferner, dass die Botschaft des Qur’ān dorthin zu Muḥammad, Allāhs Segen und Friede auf ihm, herabgesandt wurde, als der Prophet (a.s.s.) und seine Anhänger als Gegner des makkanischen Kultes verfolgt wurden. Ihr Glaube richtete sich nicht gegen den wahren Geist der heiligen Stadt, sondern brachte im Gegenteil gerade diesen Geist wieder zur Geltung, nachdem er von der Götzendienerei und den Lastern der Banū Quraiš überlagert worden war. Hier wird den Banū Quraiš mitgeteilt, dass diese Lehre vom Herrn Makkas selbst stammt, dem Einen wahren Gott, Allāh (t), Der die Stadt in der Zeit Abrahams selbst geheiligt hatte. Mit dieser Heiligung machte Allāh (t) Makka zu einem sicheren Ort, der frei war von all den Auseinandersetzungen, die in den anderen Orten Arabiens weit verbreitet waren. Dies war zweifellos eine Huld Allāhs für die Makkaner (vgl. 106:3, wo Allāh als “Herr dieses Hauses” bezeichnet wird). Bevor diese eindrucksvolle Sura über die Allmacht Allāhs beendet wird, muss dazu erwähnt werden, dass einige Jahre nach der Offenbarung dieser Verse wunderbare Dinge geschahen, die den Zweifel der Wankelmütigen zerstreuten und das Vertrauen der Gläubigen stärkten. (ÜB) (vgl. 3:96 und die Anmerkung dazu).

Arabischer Originaltext:
إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءٖۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ


Koranaudio