Koran, Sure 36, Vers 12

Koranübersetzung:
Wahrlich, Wir sind es, Die die Toten beleben, und Wir schreiben das auf, was sie begehen, zugleich mit dem, was sie zurücklassen; und alle Dinge haben Wir in einem deutlichen Buch verzeichnet.

Erläuterung:
36:12 – Siehe, Wir erwecken die Toten zum Leben, und Wir schreiben auf, was sie an Taten vorausgeschickt und was sie an Spuren hinterlassen haben. Sämtliche Dinge haben Wir in einem deutlichen Buch registriert. Nachdem Allāh (t) die Angelegenheit der Botschaft des Propheten Muḥammad, Allāhs Segen und Friede auf ihm, erwähnt hat, geht Er nun dazu über, von der Auferstehung zu berichten: Wir erwecken die Toten aus ihren Gräbern zur Abrechnung und Vergeltung entweder mit Gutem im Paradies oder mit einer gewaltigen Strafe im Höllenfeuer. Und Wir schreiben auf, was sie an Taten vorausgeschickt und was sie an Spuren hinterlassen haben. D.h. Wir schreiben auf, was sie an Gutem und Schlechtem im irdischen Leben getan haben, und Wir schreiben die Spuren ihrer Schritte auf, wenn sie z.B. zu einer Moschee gehen. In einem von Muslim überlieferten Ḥadīṯ berichtet Ǧābir, Allāhs Wohlgefallen auf ihm: ”Die Familie Salama wollte in die Nähe der Moschee ziehen, und zwar an eine Stelle, die noch nicht bebaut oder sonst irgendwie belegt war. Davon erfuhr der Prophet, Allāhs Segen und Friede auf ihm, worauf er zu ihnen sprach: »O Familie Salama, bleibt in euren Häusern, damit eure Schritte zur Moschee euch als gute Taten aufgeschrieben werden« und er wiederholte den Satz. Darauf sagten sie: »Wären wir umgezogen, wären wir bestimmt nicht froh darüber gewesen.«“ Sämtliche Dinge haben Wir in einem deutlichen Buch registriert, d.h. sämtliche Angelegenheiten haben Wir in einem Buch aufgeschrieben und festgehalten, wie Allāh (t) dies in 17:71 sagt. (Gal, Kat, Sab, Tab)

Arabischer Originaltext:
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ فِيٓ إِمَامٖ مُّبِينٖ


Koranaudio