(50/1) |
قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ |
|
q (qāf) wa‑l‑qurʾāni l‑maǧīdi |
(50/2) |
بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ |
|
bal ʿaǧibū ʾan ǧāʾahum munḏirun minhum fa‑qāla l‑kāfirūna hāḏā šayʾun ʿaǧībun |
(50/3) |
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ |
|
ʾa‑ʾiḏā mitnā wa‑kunnā turāban ḏālika raǧʿun baʿīdun |
(50/4) |
قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ |
|
qad ʿalimnā mā tanquṣu l‑ʾarḍu minhum wa‑ʿindanā kitābun ḥafīẓun |
(50/5) |
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ |
|
bal kaḏḏabū bi‑l‑ḥaqqi lammā ǧāʾahum fa‑hum fī ʾamrin marīǧin |
(50/6) |
أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ |
|
ʾa‑fa‑lam yanẓurū ʾilă s‑samāʾi fawqahum kayfa banaynāhā wa‑zayyannāhā wa‑mā lahā min furūǧin |
(50/7) |
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۢ بَهِيجٖ |
|
wa‑l‑ʾarḍa madadnāhā wa‑ʾalqaynā fīhā rawāsiya wa‑ʾanbatnā fīhā min kulli zawǧin bahīǧin |
(50/8) |
تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ |
|
tabṣiratan wa‑ḏikrā li‑kulli ʿabdin munībin |
(50/9) |
وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ |
|
wa‑nazzalnā mina s‑samāʾi māʾan mubārakan fa‑ʾanbatnā bihī ǧannātin wa‑ḥabba l‑ḥaṣīdi |
(50/10) |
وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ |
|
wa‑n‑naḫla bāsiqātin lahā ṭalʿun naḍīdun |
(50/11) |
رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ |
|
rizqan li‑l‑ʿibādi wa‑ʾaḥyaynā bihī baldatan maytan ka‑ḏālika l‑ḫurūǧu |
(50/12) |
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ |
|
kaḏḏabat qablahum qawmu nūḥin wa‑ʾaṣḥābu r‑rassi wa‑ṯamūdu |
(50/13) |
وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ |
|
wa‑ʿādun wa‑firʿawnu wa‑ʾiḫwānu lūṭin |
(50/14) |
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ |
|
wa‑ʾaṣhābu l‑ʾaykati wa‑qawmu tubbaʿin kullun kaḏḏaba r‑rusula fa‑ḥaqqa waʿīdi |
(50/15) |
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ |
|
ʾa‑fa‑ʿayīnā bi‑l‑ḫalqi l‑ʾawwali bal hum fī labsin min ḫalqin ǧadīdin |
(50/16) |
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ |
|
wa‑la‑qad ḫalaqnă l‑ʾinsāna wa‑naʿlamu mā tuwaswisu bihī nafsuhū wa‑naḥnu ʾaqrabu ʾilayhi min ḥabli l‑warīdi |
(50/17) |
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ |
|
ʾiḏ yatalaqqă l‑mutalaqqiyāni ʿani l‑yamīni wa‑ʿani š‑šimāli qaʿīdun |
(50/18) |
مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ |
|
mā yalfiẓu min qawlin ʾillā ladayhi raqībun ʿatīdun |
(50/19) |
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ |
|
wa‑ǧāʾat sakratu l‑mawti bi‑l‑ḥaqqi ḏālika mā kunta minhu taḥīdu |
(50/20) |
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ |
|
wa‑nufiḫa fĭ ṣ‑ṣūri ḏālika yawmu l‑waʿīdi |
(50/21) |
وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ |
|
wa‑ǧāʾat kullu nafsin maʿahā sāʾiqun wa‑šahīdun |
(50/22) |
لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ |
|
la‑qad kunta fī ġaflatin min hāḏā fa‑kašafnā ʿanka ġiṭāʾaka fa‑baṣaruka l‑yawma ḥadīdun |
(50/23) |
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ |
|
wa‑qāla qarīnuhū hāḏā mā ladayya ʿatīdun |
(50/24) |
أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ |
|
ʾalqiyā fī ǧahannama kulla kaffārin ʿanīdin |
(50/25) |
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ |
|
mannāʿin li‑l‑ḫayri muʿtadin murībin‑i |
(50/26) |
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ |
|
allaḏī ǧaʿala maʿa llāhi ʾilāhan ʾāḫara fa‑ʾalqiyāhu fĭ l‑ʿaḏābi š‑šadīdi |
(50/27) |
۞قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۢ بَعِيدٖ |
|
qāla qarīnuhū rabbanā mā ʾaṭġaytuhū wa‑lākin kāna fī ḍalālin baʿīdin |
(50/28) |
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ |
|
qāla lā taḫtaṣimū ladayya wa‑qad qaddamtu ʾilaykum bi‑l‑waʿīdi |
(50/29) |
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ |
|
mā yubaddalu l‑qawlu ladayya wa‑mā ʾană bi‑ẓallāmin li‑l‑ʿabīdi |
(50/30) |
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ |
|
yawma naqūlu li‑ǧahannama hali mtalaʾti wa‑taqūlu hal min mazīdin |
(50/31) |
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ |
|
wa‑ʾuzlifati l‑ǧannatu li‑l‑muttaqīna ġayra baʿīdin |
(50/32) |
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ |
|
hāḏā mā tūʿadūna li‑kulli ʾawwābin ḥafīẓin |
(50/33) |
مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ |
|
man ḫašiya r‑raḥmāna bi‑l‑ġaybi wa‑ǧāʾa bi‑qalbin munībin‑i |
(50/34) |
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ |
|
udḫulūhā bi‑salāmin ḏālika yawmu l‑ḫulūdi |
(50/35) |
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ |
|
lahum mā yašāʾūna fīhā wa‑ladaynā mazīdun |
(50/36) |
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ |
|
wa‑kam ʾahlaknā qablahum min qarnin hum ʾašaddu minhum baṭšan fa‑naqqabū fĭ l‑bilādi hal min maḥīṣin |
(50/37) |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ |
|
ʾinna fī ḏālika la‑ḏikrā li‑man kāna lahū qalbun ʾaw ʾalqă s‑samʿa wa‑huwa šahīdun |
(50/38) |
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ |
|
wa‑la‑qad ḫalaqnă s‑samāwāti wa‑l‑ʾarḍa wa‑mā baynahumā fī sittati ʾayyāmin wa‑mā massanā min luġūbin |
(50/39) |
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ |
|
fa‑ṣbir ʿalā mā yaqūlūna wa‑sabbiḥ bi‑ḥamdi rabbika qabla ṭulūʿi š‑šamsi wa‑qabla l‑ġurūbi |
(50/40) |
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ |
|
wa‑mina l‑layli fa‑sabbiḥhu wa‑ʾadbāra s‑suǧūdi |
(50/41) |
وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ |
|
wa‑stamiʿ yawma yunādi l‑munādi min makānin qarībin |
(50/42) |
يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ |
|
yawma yasmaʿūna ṣ‑ṣayḥata bi‑l‑ḥaqqi ḏālika yawmu l‑ḫurūǧi |
(50/43) |
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ |
|
ʾinnā naḥnu nuḥyī wa‑numītu wa‑ʾilaynă l‑maṣīru |
(50/44) |
يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ |
|
yawma tašaqqaqu l‑ʾarḍu ʿanhum sirāʿan ḏālika ḥašrun ʿalaynā yasīrun |
(50/45) |
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ |
|
naḥnu ʾaʿlamu bi‑mā yaqūlūna wa‑mā ʾanta ʿalayhim bi‑ǧabbārin fa‑ḏakkir bi‑l‑qurʾāni man yaḫāfu waʿīdi |