(54/1) |
ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ |
|
İkterabetis sâatu ven şakkal kamer(kameru). |
(54/2) |
وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ |
|
Ve in yerav âyeten yu’ridû ve yekûlû sihrun mustemirrun. |
(54/3) |
وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ |
|
Ve kezzebû vettebeû ehvâehum ve kullu emrin mustekırrun. |
(54/4) |
وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ |
|
Ve lekad câehum minel enbâi mâ fihî muzdecer(muzdecerun). |
(54/5) |
حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ |
|
Hikmetun bâligatun fe mâ tugnin nuzur(nuzuru). |
(54/6) |
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ |
|
Fe tevelle anhum, yevme yed’ud dâi ilâ şey’in nukur(nukurin). |
(54/7) |
خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ |
|
Huşşean ebsâruhum yahrucûne minel ecdâsi keennehum cerâdun munteşir(munteşirun). |
(54/8) |
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ |
|
Muhtıîne ilâd dâi, yekûlul kâfirûne hâzâ yevmun asir(asirun). |
(54/9) |
۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ |
|
Kezzebet kablehum kavmu nûhın fe kezzebu abdenâ ve kâlû mecnûnun vezducir(vezducire). |
(54/10) |
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ |
|
Fe deâ rabbehû ennî maglûbun fentasır. |
(54/11) |
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ |
|
Fe fetahnâ ebvâbes semâi bi mâin munhemir(munhemirin). |
(54/12) |
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ |
|
Ve feccernâl arda uyûnen feltekal mâu alâ emrin kad kudir(kudire). |
(54/13) |
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ |
|
Ve hamelnâhu alâ zâti elvâhın ve dusur(dusurin). |
(54/14) |
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ |
|
Tecrî bi a’yuninâ, cezâen li men kâne kufir(kufire). |
(54/15) |
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ |
|
Ve lekad teraknâhâ âyeten fe hel min muddekir(muddekirin). |
(54/16) |
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ |
|
Fe keyfe kâne azâbî ve nuzuri. |
(54/17) |
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ |
|
Ve lekad yessernâl kur’âne liz zikri fe hel min muddekir(muddekirin). |
(54/18) |
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ |
|
Kezzebet âdun fe keyfe kâne azâbî ve nuzuri. |
(54/19) |
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ |
|
İnnâ erselnâ aleyhim rîhan sarsaran fî yevmi nahsin mustemirr(mustemirrin). |
(54/20) |
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ |
|
Tenziun nâse ke ennehum a’câzu nahlin munkair(munkairin). |
(54/21) |
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ |
|
Fe keyfe kâne azâbî ve nuzuri. |
(54/22) |
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ |
|
Ve lekad yessernâl kur’âne liz zikri fe hel min muddekir(muddekirin). |
(54/23) |
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ |
|
Kezzebet semûdu bin nuzuri. |
(54/24) |
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ |
|
Fe kâlû e beşeren minnâ vâhiden nettebiuhû innâ izen lefî dalâlin ve suur(suurin). |
(54/25) |
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ |
|
E ulkıyez zikru aleyhi min beyninâ bel huve kezzâbun eşir(eşirun). |
(54/26) |
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ |
|
Se ya’lemûne gaden menil kezzâbul eşir(eşiru). |
(54/27) |
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ |
|
İnnâ mursilûn nâkati fitneten lehum fertekıbhum vestabir. |
(54/28) |
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ |
|
Ve nebbi’hum ennel mâe kısmetun beynehum, kullu şirbin muhtedar(muhtedarun). |
(54/29) |
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ |
|
Fe nâdev sâhıbehum fe teâtâ fe akar(akara). |
(54/30) |
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ |
|
Fe keyfe kâne azâbî ve nuzuri. |
(54/31) |
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ |
|
İnnâ erselnâ aleyhim sayhaten vâhıdeten fe kânû ke heşîmil muhtezir(muhteziri). |
(54/32) |
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ |
|
Ve lekad yessernâl kur’âne liz zikri fe hel min muddekir(muddekirin). |
(54/33) |
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۢ بِٱلنُّذُرِ |
|
Kezzebet kavmu lûtın bin nuzuri. |
(54/34) |
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ |
|
İnnâ erselnâ aleyhim hâsiben illâ âle lût(lûtin), necceynâhum bi sehar(seharin). |
(54/35) |
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ |
|
Ni’meten min indina, kezâlike neczî men şeker(şekere). |
(54/36) |
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ |
|
Ve lekad enzerahum batşetenâ fe temârav bin nuzur(nuzuri). |
(54/37) |
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ |
|
Ve lekad râvedûhu an dayfihî fe tamesnâ a’yunehum fe zûkû azâbî ve nuzuri. |
(54/38) |
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ |
|
Ve lekad sabbehahum bukraten azâbun mustekırr(mustekırrun). |
(54/39) |
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ |
|
Fe zûkû azâbî ve nuzuri. |
(54/40) |
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ |
|
Ve lekad yessernâl kur’âne liz zikri fe hel min muddekir(muddekirin). |
(54/41) |
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ |
|
Ve lekad câe âle fir’avnen nuzur(nuzuru). |
(54/42) |
كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ |
|
Kezzebû bi âyâtinâ kullihâ fe ehaznâhum ahze azîzin muktedir(muktedirin). |
(54/43) |
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ |
|
E kuffârukum hayrun min ulâikum em lekum berâetun fîz zubur(zuburi). |
(54/44) |
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ |
|
Em yekûlûne nahnu cemîun muntesir(muntesirun). |
(54/45) |
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ |
|
Se yuhzemul cem’u ve yuvellûned dubur(dubura). |
(54/46) |
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ |
|
Belis sâatu mev’ıduhum ves sâ’atu edhâ ve emerr(emerru). |
(54/47) |
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ |
|
İnnel mucrimîne fî dalâlin ve suur(suurin). |
(54/48) |
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ |
|
Yevme yushabûne fîn nâri alâ vucûhihim, zûkû messe sekar(sekare). |
(54/49) |
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ |
|
İnnâ kulle şey’in halaknâhu bi kader(kaderin). |
(54/50) |
وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۢ بِٱلۡبَصَرِ |
|
Ve mâ emrunâ illâ vâhıdetun ke lemhın bil basar(basari). |
(54/51) |
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ |
|
Ve lekad ehleknâ eşyâakum fe hel min muddekir(muddekirin). |
(54/52) |
وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ |
|
Ve kullu şey’in fealûhu fîz zubur(zuburi). |
(54/53) |
وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ |
|
Ve kullu sagîrin ve kebîrin mustetar(mustetarun). |
(54/54) |
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَهَرٖ |
|
İnnel muttakîne fî cennâtin ve neher(neherin). |
(54/55) |
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۢ |
|
Fî mak’adi sıdkın inde melîkin muktedir(muktedirin). |