(101/1) | ٱلۡقَارِعَةُ |
al‑qāriʿatu | |
(101/2) | مَا ٱلۡقَارِعَةُ |
mă l‑qāriʿatu | |
(101/3) | وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ |
wa‑mā ʾadrāka mă l‑qāriʿatu | |
(101/4) | يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ |
yawma yakūnu n‑nāsu ka‑l‑farāši l‑mabṯūṯi | |
(101/5) | وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ |
wa‑takūnu l‑ǧibālu ka‑l‑ʿihni l‑manfūši | |
(101/6) | فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ |
fa‑ʾammā man ṯaqulat mawāzīnuhū | |
(101/7) | فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ |
fa‑huwa fī ʿīšatin rāḍiyatitin | |
(101/8) | وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ |
wa‑ʾammā man ḫaffat mawāzīnuhū | |
(101/9) | فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ |
fa‑ʾummuhū hāwiyatutun | |
(101/10) | وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ |
wa‑mā ʾadrāka mā hiyah | |
(101/11) | نَارٌ حَامِيَةُۢ |
nārun ḥāmiyatutun |