| (78/1) | عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ |
| ʿamma yatasāʾalūna | |
| (78/2) | عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ |
| ʿani n‑nabaʾi l‑ʿaẓīmi | |
| (78/3) | ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ |
| allaḏī hum fīhi muḫtalifūna | |
| (78/4) | كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ |
| kallā sa‑yaʿlamūna | |
| (78/5) | ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ |
| ṯumma kallā sa‑yaʿlamūna | |
| (78/6) | أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا |
| ʾa‑lam naǧʿali l‑ʾarḍa mihādan | |
| (78/7) | وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا |
| wa‑l‑ǧibāla ʾawtādan | |
| (78/8) | وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا |
| wa‑ḫalaqnākum ʾazwāǧan | |
| (78/9) | وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا |
| wa‑ǧaʿalnā nawmakum subātan | |
| (78/10) | وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا |
| wa‑ǧaʿalnă l‑layla libāsan | |
| (78/11) | وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا |
| wa‑ǧaʿalnă n‑nahāra maʿāšan | |
| (78/12) | وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا |
| wa‑banaynā fawqakum sabʿan šidādan | |
| (78/13) | وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا |
| wa‑ǧaʿalnā sirāǧan wahhāǧan | |
| (78/14) | وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا |
| wa‑ʾanzalnā mina l‑muʿṣirāti māʾan ṯaǧǧāǧan | |
| (78/15) | لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا |
| li‑nuḫriǧa bihī ḥabban wa‑nabātan | |
| (78/16) | وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا |
| wa‑ǧannātin ʾalfāfan | |
| (78/17) | إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا |
| ʾinna yawma l‑faṣli kāna mīqātan | |
| (78/18) | يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا |
| yawma yunfaḫu fĭ ṣ‑ṣūri fa‑taʾtūna ʾafwāǧan | |
| (78/19) | وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا |
| wa‑futiḥati s‑samāʾu fa‑kānat ʾabwāban | |
| (78/20) | وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا |
| wa‑suyyirati l‑ǧibālu fa‑kānat sarāban | |
| (78/21) | إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا |
| ʾinna ǧahannama kānat mirṣādan | |
| (78/22) | لِّلطَّٰغِينَ مََٔابٗا |
| li‑ṭ‑ṭāġīna maʾāban | |
| (78/23) | لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا |
| lābiṯīna fīhā ʾaḥqāban | |
| (78/24) | لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا |
| lā yaḏūqūna fīhā bardan wa‑lā šarāban | |
| (78/25) | إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا |
| ʾillā hamīman wa‑ġassāqan | |
| (78/26) | جَزَآءٗ وِفَاقًا |
| ǧazāʾan wifāqan | |
| (78/27) | إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا |
| ʾinnahum kānū lā yarǧūna ḥisāban | |
| (78/28) | وَكَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا |
| wa‑kaḏḏabū bi‑ʾāyātinā kiḏḏāban | |
| (78/29) | وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا |
| wa‑kulla šayʾin ʾaḥṣaynāhu kitāban | |
| (78/30) | فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا |
| fa‑ḏūqū fa‑lan nazīdakum ʾillā ʿaḏāban | |
| (78/31) | إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا |
| ʾinna li‑l‑muttaqīna mafāzan | |
| (78/32) | حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا |
| ḥadāʾiqa wa‑ʾaʿnāban | |
| (78/33) | وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا |
| wa‑kawāʿiba ʾatrāban | |
| (78/34) | وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا |
| wa‑kaʾsan dihāqan | |
| (78/35) | لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا |
| lā yasmaʿūna fīhā laġwan wa‑lā kiḏḏāban | |
| (78/36) | جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا |
| ǧazāʾan min rabbika ʿaṭāʾan ḥisāban | |
| (78/37) | رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا |
| rabbi s‑samāwāti wa‑l‑ʾarḍi wa‑mā baynahumă r‑raḥmāni lā yamlikūna minhu ḫiṭāban | |
| (78/38) | يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا |
| yawma yaqūmu r‑rūḥu wa‑l‑malāʾikatu ṣaffan lā yatakallamūna ʾillā man ʾaḏina lahu r‑raḥmānu wa‑qāla ṣawāban | |
| (78/39) | ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مََٔابًا |
| ḏālika l‑yawmu l‑ḥaqqu fa‑man šāʾa ttaḫaḏa ʾilā rabbihī maʾāban | |
| (78/40) | إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا |
| ʾinnā ʾanḏarnākum ʿaḏāban qarīban yawma yanẓuru l‑marʾu mā qaddamat yadāhu wa‑yaqūlu l‑kāfiru yā‑laytanī kuntu turāban |
