| (44/1) | حمٓ |
| ḥ‑m (ḥā mīm) | |
| (44/2) | وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ |
| wa‑l‑kitābi l‑mubīni | |
| (44/3) | إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ |
| ʾinnā ʾanzalnāhu fī laylatin mubārakatin ʾinnā kunnā munḏirīna | |
| (44/4) | فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ |
| fīhā yufraqu kullu ʾamrin ḥakīmin | |
| (44/5) | أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ |
| ʾamran min ʿindinā ʾinnā kunnā mursilīna | |
| (44/6) | رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ |
| raḥmatan min rabbika ʾinnahū huwa s‑samīʿu l‑ʿalīmu | |
| (44/7) | رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ |
| rabbi s‑samāwāti wa‑l‑ʾarḍi wa‑mā baynahumā ʾin kuntum mūqinīna | |
| (44/8) | لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ |
| lā ʾilāha ʾillā huwa yuḥyī wa‑yumītu rabbukum wa‑rabbu ʾābāʾikumu l‑ʾawwalīna | |
| (44/9) | بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ |
| bal hum fī šakkin yalʿabūna | |
| (44/10) | فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ |
| fa‑rtaqib yawma taʾtĭ s‑samāʾu bi‑duḫānin mubīnin | |
| (44/11) | يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ |
| yaġšă n‑nāsa hāḏā ʿaḏābun ʾalīmun | |
| (44/12) | رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ |
| rabbană kšif ʿannă l‑ʿaḏāba ʾinnā muʾminūna | |
| (44/13) | أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ |
| ʾannā lahumu ḏ‑ḏikrā wa‑qad ǧāʾahum rasūlun mubīnun | |
| (44/14) | ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ |
| ṯumma tawallaw ʿanhu wa‑qālū muʿallamun maǧnūnun | |
| (44/15) | إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ |
| ʾinnā kāšifŭ l‑ʿaḏābi qalīlan ʾinnakum ʿāʾidūna | |
| (44/16) | يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ |
| yawma nabṭišu l‑baṭšata l‑kubrā ʾinnā muntaqimūna | |
| (44/17) | ۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ |
| wa‑la‑qad fatannā qablahum qawma firʿawna wa‑ǧāʾahum rasūlun karīmun | |
| (44/18) | أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ |
| ʾan ʾaddū ʾilayya ʿibāda llāhi ʾinnī lakum rasūlun ʾamīnun | |
| (44/19) | وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ |
| wa‑ʾan lā taʿlū ʿală llāhi ʾinnī ʾātīkum bi‑sulṭānin mubīnin | |
| (44/20) | وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ |
| wa‑ʾinnī ʿuḏtu bi‑rabbī wa‑rabbikum ʾan tarǧumūni | |
| (44/21) | وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ |
| wa‑ʾin lam tuʾminū lī fa‑ʿtazilūni | |
| (44/22) | فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ |
| fa‑daʿā rabbahū ʾanna hāʾulāʾi qawmun muǧrimūna | |
| (44/23) | فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ |
| fa‑ʾasri bi‑ʿibādī laylan ʾinnakum muttabaʿūna | |
| (44/24) | وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ |
| wa‑truki l‑baḥra rahwan ʾinnahum ǧundun muġraqūna | |
| (44/25) | كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ |
| kam tarakū min ǧannātin wa‑ʿuyūnin | |
| (44/26) | وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ |
| wa‑zurūʿin wa‑maqāmin karīmin | |
| (44/27) | وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ |
| wa‑naʿmatin kānū fīhā fākihīna | |
| (44/28) | كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ |
| ka‑ḏālika wa‑ʾawraṯnāhā qawman ʾāḫarīna | |
| (44/29) | فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ |
| fa‑mā bakat ʿalayhimu s‑samāʾu wa‑l‑ʾarḍu wa‑mā kānū munẓarīna | |
| (44/30) | وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ |
| wa‑la‑qad naǧǧaynā banī ʾisrāʾīla mina l‑ʿaḏābi l‑muhīni | |
| (44/31) | مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ |
| min firʿawna ʾinnahū kāna ʿāliyan mina l‑musrifīna | |
| (44/32) | وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ |
| wa‑la‑qadi ḫtarnāhum ʿalā ʿilmin ʿală l‑ʿālamīna | |
| (44/33) | وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ |
| wa‑ʾātaynāhum mina l‑ʾāyāti mā fīhi balāʾun mubīnun | |
| (44/34) | إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ |
| ʾinna hāʾulāʾi la‑yaqūlūna | |
| (44/35) | إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ |
| ʾin hiya ʾillā mawtatună l‑ʾūlā wa‑mā naḥnu bi‑munšarīna | |
| (44/36) | فَأۡتُواْ بَِٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ |
| fa‑ʾtū bi‑ʾābāʾinā ʾin kuntum ṣādiqīna | |
| (44/37) | أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ |
| ʾa‑hum ḫayrun ʾam qawmu tubbaʿin wa‑llaḏīna min qablihim ʾahlaknāhum ʾinnahum kānū muǧrimīna | |
| (44/38) | وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ |
| wa‑mā ḫalaqnă s‑samāwāti wa‑l‑ʾarḍa wa‑mā baynahumā lāʿibīna | |
| (44/39) | مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ |
| mā ḫalaqnāhumā ʾillā bi‑l‑ḥaqqi wa‑lākinna ʾakṯarahum lā yaʿlamūna | |
| (44/40) | إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ |
| ʾinna yawma l‑faṣli mīqātuhum ʾaǧmaʿīna | |
| (44/41) | يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ |
| yawma lā yuġnī mawlan ʿan mawlan šayʾan wa‑lā hum yunṣarūna | |
| (44/42) | إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ |
| ʾillā man raḥima llāhu ʾinnahū huwa l‑ʿazīzu r‑raḥīmu | |
| (44/43) | إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ |
| ʾinna šaǧarata z‑zaqqūmi | |
| (44/44) | طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ |
| ṭaʿāmu l‑ʾaṯīmi | |
| (44/45) | كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ |
| ka‑l‑muhli yaġlī fĭ l‑buṭūni | |
| (44/46) | كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ |
| ka‑ġalyi l‑ḥamīmi | |
| (44/47) | خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ |
| ḫuḏūhu fa‑ʿtilūhu ʾilā sawāʾi l‑ǧaḥīmi | |
| (44/48) | ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ |
| ṯumma ṣubbū fawqa raʾsihī min ʿaḏābi l‑ḥamīmi | |
| (44/49) | ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ |
| ḏuq ʾinnaka ʾanta l‑ʿazīzu l‑karīmu | |
| (44/50) | إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ |
| ʾinna hāḏā mā kuntum bihī tamtarūna | |
| (44/51) | إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ |
| ʾinna l‑muttaqīna fī maqāmin ʾamīnin | |
| (44/52) | فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ |
| fī ǧannātin wa‑ʿuyūnin | |
| (44/53) | يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ |
| yalbasūna min sundusin wa‑ʾistabraqin mutaqābilīna | |
| (44/54) | كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ |
| ka‑ḏālika wa‑zawwaǧnāhum bi‑ḥūrin ʿīnin | |
| (44/55) | يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ |
| yadʿūna fīhā bi‑kulli fākihatin ʾāminīna | |
| (44/56) | لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ |
| lā yaḏūqūna fīhă l‑mawta ʾillă l‑mawtata l‑ʾūlā wa‑waqāhum ʿaḏāba l‑ǧaḥīmi | |
| (44/57) | فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ |
| faḍlan min rabbika ḏālika huwa l‑fawzu l‑ʿaẓīmu | |
| (44/58) | فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ |
| fa‑ʾinnamā yassarnāhu bi‑lisānika laʿallahum yataḏakkarūna | |
| (44/59) | فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ |
| fa‑rtaqib ʾinnahum murtaqibūna |
