| (43/1) | حمٓ |
| ḥ‑m (ḥā mīm) | |
| (43/2) | وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ |
| wa‑l‑kitābi l‑mubīni | |
| (43/3) | إِنَّا جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ |
| ʾinnā ǧaʿalnāhu qurʾānan ʿarabiyyan laʿallakum taʿqilūna | |
| (43/4) | وَإِنَّهُۥ فِيٓ أُمِّ ٱلۡكِتَٰبِ لَدَيۡنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ |
| wa‑ʾinnahū fī ʾummi l‑kitābi ladaynā la‑ʿaliyyun ḥakīmun | |
| (43/5) | أَفَنَضۡرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكۡرَ صَفۡحًا أَن كُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّسۡرِفِينَ |
| ʾa‑fa‑naḍribu ʿankumu ḏ‑ḏikra ṣafḥan ʾan kuntum qawman musrifīna | |
| (43/6) | وَكَمۡ أَرۡسَلۡنَا مِن نَّبِيّٖ فِي ٱلۡأَوَّلِينَ |
| wa‑kam ʾarsalnā min nabiyyin fĭ l‑ʾawwalīna | |
| (43/7) | وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ |
| wa‑mā yaʾtīhim min nabiyyin ʾillā kānū bihī yastahziʾūna | |
| (43/8) | فَأَهۡلَكۡنَآ أَشَدَّ مِنۡهُم بَطۡشٗا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلۡأَوَّلِينَ |
| fa‑ʾahlaknā ʾašadda minhum baṭšan wa‑maḍā maṯalu l‑ʾawwalīna | |
| (43/9) | وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ |
| wa‑la‑ʾin saʾaltahum man ḫalaqa s‑samāwāti wa‑l‑ʾarḍa la‑yaqūlunna ḫalaqahunna l‑ʿazīzu l‑ʿalīmu | |
| (43/10) | ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ |
| allaḏī ǧaʿala lakumu l‑ʾarḍa mahdan wa‑ǧaʿala lakum fīhā subulan laʿallakum tahtadūna | |
| (43/11) | وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ |
| wa‑llaḏī nazzala mina s‑samāʾi māʾan bi‑qadarin fa‑ʾanšarnā bihī baldatan maytan ka‑ḏālika tuḫraǧūna | |
| (43/12) | وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ |
| wa‑llaḏī ḫalaqa l‑ʾazwāǧa kullahā wa‑ǧaʿala lakum mina l‑fulki wa‑l‑ʾanʿāmi mā tarkabūna | |
| (43/13) | لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ |
| li‑tastawū ʿalā ẓuhūrihī ṯumma taḏkurū niʿmata rabbikum ʾiḏă stawaytum ʿalayhi wa‑taqūlū subḥāna llaḏī saḫḫara lanā hāḏā wa‑mā kunnā lahū muqrinīna | |
| (43/14) | وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ |
| wa‑ʾinnā ʾilā rabbinā la‑munqalibūna | |
| (43/15) | وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ |
| wa‑ǧaʿalū lahū min ʿibādihī ǧuzʾan ʾinna l‑ʾinsāna la‑kafūrun mubīnun | |
| (43/16) | أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ |
| ʾami ttaḫaḏa mimmā yaḫluqu banātin wa‑ʾaṣfākum bi‑l‑banīna | |
| (43/17) | وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ |
| wa‑ʾiḏā buššira ʾaḥaduhum bi‑mā ḍaraba li‑r‑raḥmāni maṯalan ẓalla waǧhuhū muswaddan wa‑huwa kaẓīmun | |
| (43/18) | أَوَ مَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ |
| ʾa‑wa‑man yunaššaʾu fĭ l‑ḥilyati wa‑huwa fĭ l‑ḫiṣāmi ġayru mubīnin | |
| (43/19) | وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسَۡٔلُونَ |
| wa‑ǧaʿalŭ l‑malāʾikata llaḏīna hum ʿibādu r‑raḥmāni ʾināṯan ʾa‑šahidū ḫalqahum sa‑tuktabu šahādatuhum wa‑yusʾalūna | |
| (43/20) | وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ |
| wa‑qālū law šāʾa r‑raḥmānu mā ʿabadnāhum mā lahum bi‑ḏālika min ʿilmin ʾin hum ʾillā yaḫruṣūna | |
| (43/21) | أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ |
| ʾam ʾātaynāhum kitāban min qablihī fa‑hum bihī mustamsikūna | |
| (43/22) | بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ |
| bal qālū ʾinnā waǧadnā ʾābāʾanā ʿalā ʾummatin wa‑ʾinnā ʿalā ʾāṯārihim muhtadūna | |
| (43/23) | وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ |
| wa‑ka‑ḏālika mā ʾarsalnā min qablika fī qaryatin min naḏīrin ʾillā qāla mutrafūhā ʾinnā waǧadnā ʾābāʾanā ʿalā ʾummatin wa‑ʾinnā ʿalā ʾāṯārihim muqtadūna | |
| (43/24) | ۞قَٰلَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكُم بِأَهۡدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمۡ عَلَيۡهِ ءَابَآءَكُمۡۖ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ |
| qāla ʾa‑wa‑law ǧiʾtukum bi‑ʾahdā mimmā waǧadtum ʿalayhi ʾābāʾakum qālū ʾinnā bi‑mā ʾursiltum bihī kāfirūna | |
| (43/25) | فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ |
| fa‑ntaqamnā minhum fa‑nẓur kayfa kāna ʿāqibatu l‑mukaḏḏibīna | |
| (43/26) | وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ |
| wa‑ʾiḏ qāla ʾibrāhīmu li‑ʾabīhi wa‑qawmihī ʾinnanī barāʾun mimmā taʿbudūna | |
| (43/27) | إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ |
| ʾillă llaḏī faṭaranī fa‑ʾinnahū sa‑yahdīni | |
| (43/28) | وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ |
| wa‑ǧaʿalahā kalimatan bāqiyatan fī ʿaqibihī laʿallahum yarǧiʿūna | |
| (43/29) | بَلۡ مَتَّعۡتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ |
| bal mattaʿtu hāʾulāʾi wa‑ʾābāʾahum ḥattā ǧāʾahumu l‑ḥaqqu wa‑rasūlun mubīnun | |
| (43/30) | وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ |
| wa‑lammā ǧāʾahumu l‑ḥaqqu qālū hāḏā siḥrun wa‑ʾinnā bihī kāfirūna | |
| (43/31) | وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ |
| wa‑qālū law‑lā nuzzila hāḏă l‑qurʾānu ʿalā raǧulin mina l‑qaryatayni ʿaẓīmin | |
| (43/32) | أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ |
| ʾa‑hum yaqsimūna raḥmata rabbika naḥnu qasamnā baynahum maʿīšatahum fĭ l‑ḥayāti d‑dunyā wa‑rafaʿnā baʿḍahum fawqa baʿḍin daraǧātin li‑yattaḫiḏa baʿḍuhum baʿḍan suḫriyyan wa‑raḥmatu rabbika ḫayrun mimmā yaǧmaʿūna | |
| (43/33) | وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ |
| wa‑law‑lā ʾan yakūna n‑nāsu ʾummatan wāḥidatan la‑ǧaʿalnā li‑man yakfuru bi‑r‑raḥmāni li‑buyūtihim suqufan min fiḍḍatin wa‑maʿāriǧa ʿalayhā yaẓharūna | |
| (43/34) | وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكُِٔونَ |
| wa‑li‑buyūtihim ʾabwāban wa‑sururan ʿalayhā yattakiʾūna | |
| (43/35) | وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ |
| wa‑zuḫrufan wa‑ʾin kullu ḏālika lammā matāʿu l‑ḥayāti d‑dunyā wa‑l‑ʾāḫiratu ʿinda rabbika li‑l‑muttaqīna | |
| (43/36) | وَمَن يَعۡشُ عَن ذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ نُقَيِّضۡ لَهُۥ شَيۡطَٰنٗا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٞ |
| wa‑man yaʿšu ʿan ḏikri r‑raḥmāni nuqayyiḍ lahū šayṭānan fa‑huwa lahū qarīnun | |
| (43/37) | وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ |
| wa‑ʾinnahum la‑yaṣuddūnahum ʿani s‑sabīli wa‑yaḥsabūna ʾannahum muhtadūna | |
| (43/38) | حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ |
| ḥattā ʾiḏā ǧāʾanā qāla yā‑layta baynī wa‑baynaka buʿda l‑mašriqayni fa‑biʾsa l‑qarīnu | |
| (43/39) | وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ |
| wa‑lan yanfaʿakumu l‑yawma ʾiḏ ẓalamtum ʾannakum fĭ l‑ʿaḏābi muštarikūna | |
| (43/40) | أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ أَوۡ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَمَن كَانَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ |
| ʾa‑fa‑ʾanta tusmiʿu ṣ‑ṣumma ʾaw tahdĭ l‑ʿumya wa‑man kāna fī ḍalālin mubīnin | |
| (43/41) | فَإِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنۡهُم مُّنتَقِمُونَ |
| fa‑ʾimmā naḏhabanna bika fa‑ʾinnā minhum muntaqimūna | |
| (43/42) | أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ |
| ʾaw nuriyannaka llaḏī waʿadnāhum fa‑ʾinnā ʿalayhim muqtadirūna | |
| (43/43) | فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ |
| fa‑stamsik bi‑llaḏī ʾūḥiya ʾilayka ʾinnaka ʿalā ṣirāṭin mustaqīmin | |
| (43/44) | وَإِنَّهُۥ لَذِكۡرٞ لَّكَ وَلِقَوۡمِكَۖ وَسَوۡفَ تُسَۡٔلُونَ |
| wa‑ʾinnahū la‑ḏikrun laka wa‑li‑qawmika wa‑sawfa tusʾalūna | |
| (43/45) | وَسَۡٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ |
| wa‑sʾal man ʾarsalnā min qablika min rusulinā ʾa‑ǧaʿalnā min dūni r‑raḥmāni ʾālihatan yuʿbadūna | |
| (43/46) | وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بَِٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
| wa‑la‑qad ʾarsalnā mūsā bi‑ʾāyātinā ʾilā firʿawna wa‑malaʾihī fa‑qāla ʾinnī rasūlu rabbi l‑ʿālamīna | |
| (43/47) | فَلَمَّا جَآءَهُم بَِٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ |
| fa‑lammā ǧāʾahum bi‑ʾāyātinā ʾiḏā hum minhā yaḍḥakūna | |
| (43/48) | وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ |
| wa‑mā nurīhim min ʾāyatin ʾillā hiya ʾakbaru min ʾuḫtihā wa‑ʾaḫaḏnāhum bi‑l‑ʿaḏābi laʿallahum yarǧiʿūna | |
| (43/49) | وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ |
| wa‑qālū yā‑ʾayyuhă s‑sāḥiru dʿu lanā rabbaka bi‑mā ʿahida ʿindaka ʾinnanā la‑muhtadūna | |
| (43/50) | فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ |
| fa‑lammā kašafnā ʿanhumu l‑ʿaḏāba ʾiḏā hum yankuṯūna | |
| (43/51) | وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ |
| wa‑nādā firʿawnu fī qawmihī qāla yā‑qawmi ʾa‑laysa lī mulku miṣra wa‑hāḏihi l‑ʾanhāru taǧrī min taḥtī ʾa‑fa‑lā tubṣirūna | |
| (43/52) | أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ |
| ʾam ʾană ḫayrun min hāḏă llaḏī huwa mahīnun wa‑lā yakādu yubīnu | |
| (43/53) | فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ |
| fa‑law‑lā ʾulqiya ʿalayhi ʾaswiratun min ḏahabin ʾaw ǧāʾa maʿahu l‑malāʾikatu muqtarinīna | |
| (43/54) | فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ |
| fa‑staḫaffa qawmahū fa‑ʾaṭāʿūhu ʾinnahum kānū qawman fāsiqīna | |
| (43/55) | فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ |
| fa‑lammā ʾāsafūnă ntaqamnā minhum fa‑ʾaġraqnāhum ʾaǧmaʿīna | |
| (43/56) | فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ |
| fa‑ǧaʿalnāhum salafan wa‑maṯalan li‑l‑ʾāḫirīna | |
| (43/57) | ۞وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبۡنُ مَرۡيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوۡمُكَ مِنۡهُ يَصِدُّونَ |
| wa‑lammā ḍuriba bnu maryama maṯalan ʾiḏā qawmuka minhu yaṣiddūna | |
| (43/58) | وَقَالُوٓاْ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ أَمۡ هُوَۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلَۢاۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُونَ |
| wa‑qālū ʾa‑ʾālihatunā ḫayrun ʾam huwa mā ḍarabūhu laka ʾillā ǧadalan bal hum qawmun ḫaṣimūna | |
| (43/59) | إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ |
| ʾin huwa ʾillā ʿabdun ʾanʿamnā ʿalayhi wa‑ǧaʿalnāhu maṯalan li‑banī ʾisrāʾīla | |
| (43/60) | وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ |
| wa‑law našāʾu la‑ǧaʿalnā minkum malāʾikatan fĭ l‑ʾarḍi yaḫlufūna | |
| (43/61) | وَإِنَّهُۥ لَعِلۡمٞ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمۡتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ |
| wa‑ʾinnahū la‑ʿilmun li‑s‑sāʿati fa‑lā tamtarunna bihā wa‑ttabiʿūni hāḏā ṣirāṭun mustaqīmun | |
| (43/62) | وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ |
| wa‑lā yaṣuddannakumu š‑šayṭānu ʾinnahū lakum ʿaduwwun mubīnun | |
| (43/63) | وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدۡ جِئۡتُكُم بِٱلۡحِكۡمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي تَخۡتَلِفُونَ فِيهِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
| wa‑lammā ǧāʾa ʿīsā bi‑l‑bayyināti qāla qad ǧiʾtukum bi‑l‑ḥikmati wa‑li‑ʾubayyina lakum baʿḍa llaḏī taḫtalifūna fīhi fa‑ttaqŭ llāha wa‑ʾaṭīʿūni | |
| (43/64) | إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ |
| ʾinna llāha huwa rabbī wa‑rabbukum fa‑ʿbudūhu hāḏā ṣirāṭun mustaqīmun | |
| (43/65) | فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ |
| fa‑ḫtalafa l‑ʾaḥzābu min baynihim fa‑waylun li‑llaḏīna ẓalamū min ʿaḏābi yawmin ʾalīmin | |
| (43/66) | هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ |
| hal yanẓurūna ʾillă s‑sāʿata ʾan taʾtiyahum baġtatan wa‑hum lā yašʿurūna | |
| (43/67) | ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۢ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ |
| al‑ʾaḫillāʾu yawmaʾiḏin baʿḍuhum li‑baʿḍin ʿaduwwun ʾillă l‑muttaqīna | |
| (43/68) | يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ |
| yā‑ʿibādi lā ḫawfun ʿalaykumu l‑yawma wa‑lā ʾantum taḥzanūna | |
| (43/69) | ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بَِٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ |
| allaḏīna ʾāmanū bi‑ʾāyātinā wa‑kānū muslimīna | |
| (43/70) | ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ |
| udḫulŭ l‑ǧannata ʾantum wa‑ʾazwāǧukum tuḥbarūna | |
| (43/71) | يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ |
| yuṭāfu ʿalayhim bi‑ṣiḥāfin min ḏahabin wa‑ʾakwābin wa‑fīhā mā taštahīhi l‑ʾanfusu wa‑talaḏḏu l‑ʾaʿyunu wa‑ʾantum fīhā ḫālidūna | |
| (43/72) | وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ |
| wa‑tilka l‑ǧannatu llatī ʾūriṯtumūhā bi‑mā kuntum taʿmalūna | |
| (43/73) | لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ |
| lakum fīhā fākihatun kaṯīratun minhā taʾkulūna | |
| (43/74) | إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ |
| ʾinna l‑muǧrimīna fī ʿaḏābi ǧahannama ḫālidūna | |
| (43/75) | لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ |
| lā yufattaru ʿanhum wa‑hum fīhi mublisūna | |
| (43/76) | وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ |
| wa‑mā ẓalamnāhum wa‑lākin kānū humu ẓ‑ẓālimīna | |
| (43/77) | وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ |
| wa‑nādaw yā‑māliku li‑yaqḍi ʿalaynā rabbuka qāla ʾinnakum mākiṯūna | |
| (43/78) | لَقَدۡ جِئۡنَٰكُم بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَكُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ |
| la‑qad ǧiʾnākum bi‑l‑ḥaqqi wa‑lākinna ʾakṯarakum li‑l‑ḥaqqi kārihūna | |
| (43/79) | أَمۡ أَبۡرَمُوٓاْ أَمۡرٗا فَإِنَّا مُبۡرِمُونَ |
| ʾam ʾabramū ʾamran fa‑ʾinnā mubrimūna | |
| (43/80) | أَمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّا لَا نَسۡمَعُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيۡهِمۡ يَكۡتُبُونَ |
| ʾam yaḥsabūna ʾannā lā nasmaʿu sirrahum wa‑naǧwāhum balā wa‑rusulunā ladayhim yaktubūna | |
| (43/81) | قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ |
| qul ʾin kāna li‑r‑raḥmāni waladun fa‑ʾană ʾawwalu l‑ʿābidīna | |
| (43/82) | سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ |
| subḥāna rabbi s‑samāwāti wa‑l‑ʾarḍi rabbi l‑ʿarši ʿammā yaṣifūna | |
| (43/83) | فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ |
| fa‑ḏarhum yaḫūḍū wa‑yalʿabū ḥattā yulāqū yawmahumu llaḏī yūʿadūna | |
| (43/84) | وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ |
| wa‑huwa llaḏī fĭ s‑samāʾi ʾilāhun wa‑fĭ l‑ʾarḍi ʾilāhun wa‑huwa l‑ḥakīmu l‑ʿalīmu | |
| (43/85) | وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ |
| wa‑tabāraka llaḏī lahū mulku s‑samāwāti wa‑l‑ʾarḍi wa‑mā baynahumā wa‑ʿindahū ʿilmu s‑sāʿati wa‑ʾilayhi turǧaʿūna | |
| (43/86) | وَلَا يَمۡلِكُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ |
| wa‑lā yamliku llaḏīna yadʿūna min dūnihi š‑šafāʿata ʾillā man šahida bi‑l‑ḥaqqi wa‑hum yaʿlamūna | |
| (43/87) | وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَهُمۡ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ |
| wa‑la‑ʾin saʾaltahum man ḫalaqahum la‑yaqūlunna llāhu fa‑ʾannā yuʾfakūna | |
| (43/88) | وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ |
| wa‑qīlihī yā‑rabbi ʾinna hāʾulāʾi qawmun lā yuʾminūna | |
| (43/89) | فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ |
| fa‑ṣfaḥ ʿanhum wa‑qul salāmun fa‑sawfa yaʿlamūna |
