(66) Sura At-Tahrim (Das Verbot)

Koran, Sure 66, Vers 01

Koranübersetzung: O Prophet! Warum verbietest du das, was Allah dir erlaubt hat, um nach der Zufriedenheit deiner Frauen zu trachten? Und Allah ist Allvergebend, Barmherzig. Erläuterung:66:1 – Das ist ein wirkungsvoller und behutsamer Verweis für den Propheten (a.s.s.), dass sein Bemühen darum, seine Frauen zu erfreuen und zufriedenzustellen nicht so weit gehen darf, dass er

Koran, Sure 66, Vers 01 Read More »

Koran, Sure 66, Vers 02

Koranübersetzung: Wahrlich, Allah hat für euch die Lösung eurer Eide angeordnet, und Allah ist euer Beschützer; und Er ist der Allwissende, der Allweise. Erläuterung:66:2 – Die Ablösung von Schwüren dieser Art lautet: Wenn deine Schwüre dich daran hindern, Gutes zu tun oder richtig zu handeln oder zwischen Menschen Frieden zu stiften, dann solltest du für

Koran, Sure 66, Vers 02 Read More »

Koran, Sure 66, Vers 04

Koranübersetzung: Wenn ihr beide euch Allah reumütig zuwendet, so sind eure Herzen bereits geneigt. Doch wenn ihr euch gegenseitig gegen ihn unterstützt, wahrlich, dann ist Allah sein Beschützer; und Gabriel und die Rechtschaffenen unter den Gläubigen ; und außerdem sind die Engel Helfer. Erläuterung:66:3-5 – Wer diese beiden Frauen waren und welche vertrauliche Angelegenheit sie

Koran, Sure 66, Vers 04 Read More »

Koran, Sure 66, Vers 05

Koranübersetzung: Vielleicht wird sein Herr ihm, wenn er sich von euch scheidet, an eurer Stelle bessere Frauen als euch geben, muslimische, gläubige, gehorsame, reuige, fromme, fastende , Thaiyibat und Jungfrauen. Erläuterung:66:3-5 – Wer diese beiden Frauen waren und welche vertrauliche Angelegenheit sie an die Öffentlichkeit dringen ließen, wird nicht ausdrücklich erwähnt. Nach den authentischen Überlieferungen

Koran, Sure 66, Vers 05 Read More »

Koran, Sure 66, Vers 06

Koranübersetzung: O ihr, die ihr glaubt, rettet euch und die Euren vor einem Feuer, dessen Brennstoff Menschen und Steine sind, worüber strenge, gewaltige Engel gesetzt sind, die Allah nicht ungehorsam sind in dem, was Er ihnen befiehlt, und die alles vollbringen, was ihnen befohlen wird. Erläuterung:66:6-8 – Die muslimischen Männer werden hier vor der drohenden

Koran, Sure 66, Vers 06 Read More »

Koran, Sure 66, Vers 07

Koranübersetzung: O ihr, die ihr ungläubig seid, bringt heute keine Entschuldigung vor. Ihr werdet nur für das belohnt, was ihr zu tun pflegtet. Erläuterung:66:6-8 – Die muslimischen Männer werden hier vor der drohenden Gefahr des Höllenfeuers gewarnt, um sich selbst, ihre Frauen und Kinder zu retten; denn sie tragen als Oberhäupter ihrer Familien die Verantwortung

Koran, Sure 66, Vers 07 Read More »

Koran, Sure 66, Vers 09

Koranübersetzung: O Prophet! Bekämpfe die Ungläubigen und die Heuchler, und sei streng gegen sie. Ihre Herberge wird Dschahannam sein, und dies ist ein schlimmes Ende! Erläuterung:66:9 – Demnach gilt, dass der Prophet (a.s.s.) gegen die Ungläubigen und die Heuchler mit allen Mitteln kämpfen darf. Dazu gehört auch, dass er sie streng und rauh behandelt, sie

Koran, Sure 66, Vers 09 Read More »