(44) Sura Ad-Duchan (Der Rauch)

Koran, Sure 44, Vers 47

Koranübersetzung: ”Ergreift ihn und zerrt ihn in die Mitte der Al-Dschahim. Erläuterung:44:43-50 – Das Gegenteil der köstlichen Früchte des Paradieses ist der furchtbare “Baum des Zaqqūm”, der weiter in 37:62-68 beschrieben wird. (vgl. ferner 6:70; 17:60). Der Hauptfehler, um den es in dieser Sura geht, ist die Selbstherrlichkeit aufgrund von Wohlstand und Macht, gemessen am […]

Koran, Sure 44, Vers 47 Read More »

Koran, Sure 44, Vers 48

Koranübersetzung: Dann gießt auf sein Haupt die Pein des siedenden Wassers. Erläuterung:44:43-50 – Das Gegenteil der köstlichen Früchte des Paradieses ist der furchtbare “Baum des Zaqqūm”, der weiter in 37:62-68 beschrieben wird. (vgl. ferner 6:70; 17:60). Der Hauptfehler, um den es in dieser Sura geht, ist die Selbstherrlichkeit aufgrund von Wohlstand und Macht, gemessen am

Koran, Sure 44, Vers 48 Read More »

Koran, Sure 44, Vers 49

Koranübersetzung: Koste! Du doch, der Erhabene, der Würdige zu sein. Erläuterung:44:43-50 – Das Gegenteil der köstlichen Früchte des Paradieses ist der furchtbare “Baum des Zaqqūm”, der weiter in 37:62-68 beschrieben wird. (vgl. ferner 6:70; 17:60). Der Hauptfehler, um den es in dieser Sura geht, ist die Selbstherrlichkeit aufgrund von Wohlstand und Macht, gemessen am Maßstab

Koran, Sure 44, Vers 49 Read More »

Koran, Sure 44, Vers 50

Koranübersetzung: Siehe, dies ist nun das, woran ihr zu zweifeln pflegtet.“ Erläuterung:44:43-50 – Das Gegenteil der köstlichen Früchte des Paradieses ist der furchtbare “Baum des Zaqqūm”, der weiter in 37:62-68 beschrieben wird. (vgl. ferner 6:70; 17:60). Der Hauptfehler, um den es in dieser Sura geht, ist die Selbstherrlichkeit aufgrund von Wohlstand und Macht, gemessen am

Koran, Sure 44, Vers 50 Read More »

Koran, Sure 44, Vers 51

Koranübersetzung: Wahrlich, die Gottesfürchtigen sind an einer Stätte der Sicherheit Erläuterung:44:51-55 – In diesem Versblock handelt es sich um die bekannte Parallelität des Qur’ān. D.h., dass jedesmal, wenn Allāh (t) von der Belohnung der rechtschaffenen Diener im Paradies spricht (vgl. 38:49-54), berichtet Er von der Bestrafung der Ungläubigen (vgl. oben 44:43-50), und zwar aus dem

Koran, Sure 44, Vers 51 Read More »

Koran, Sure 44, Vers 52

Koranübersetzung: in Gärten mit Quellen Erläuterung:44:51-55 – In diesem Versblock handelt es sich um die bekannte Parallelität des Qur’ān. D.h., dass jedesmal, wenn Allāh (t) von der Belohnung der rechtschaffenen Diener im Paradies spricht (vgl. 38:49-54), berichtet Er von der Bestrafung der Ungläubigen (vgl. oben 44:43-50), und zwar aus dem Prinzip der Barmherzigkeit und der

Koran, Sure 44, Vers 52 Read More »

Koran, Sure 44, Vers 53

Koranübersetzung: , gekleidet in Seide und Brokat sitzen einander gegenüber. Erläuterung:44:51-55 – In diesem Versblock handelt es sich um die bekannte Parallelität des Qur’ān. D.h., dass jedesmal, wenn Allāh (t) von der Belohnung der rechtschaffenen Diener im Paradies spricht (vgl. 38:49-54), berichtet Er von der Bestrafung der Ungläubigen (vgl. oben 44:43-50), und zwar aus dem

Koran, Sure 44, Vers 53 Read More »

Koran, Sure 44, Vers 54

Koranübersetzung: So . Und Wir werden sie mit Huris vermählen. Erläuterung:44:51-55 – In diesem Versblock handelt es sich um die bekannte Parallelität des Qur’ān. D.h., dass jedesmal, wenn Allāh (t) von der Belohnung der rechtschaffenen Diener im Paradies spricht (vgl. 38:49-54), berichtet Er von der Bestrafung der Ungläubigen (vgl. oben 44:43-50), und zwar aus dem

Koran, Sure 44, Vers 54 Read More »

Koran, Sure 44, Vers 55

Koranübersetzung: Sie werden dort Früchte jeder Art verlangen in Sicherheit . Erläuterung:44:51-55 – In diesem Versblock handelt es sich um die bekannte Parallelität des Qur’ān. D.h., dass jedesmal, wenn Allāh (t) von der Belohnung der rechtschaffenen Diener im Paradies spricht (vgl. 38:49-54), berichtet Er von der Bestrafung der Ungläubigen (vgl. oben 44:43-50), und zwar aus

Koran, Sure 44, Vers 55 Read More »