Sure 90 Al-Balad (Die Ortschaft)

(90/1) لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
  Laaa uqsimu bihaazal balad
(90/2) وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
  Wa anta hillum bihaazal balad
(90/3) وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
  Wa waalidinw wa maa walad
(90/4) لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
  Laqad khalaqnal insaana fee kabad
(90/5) أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
  Ayahsabu al-lai yaqdira ‘alaihi ahad
(90/6) يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
  Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa
(90/7) أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
  Ayahsabu al lam yarahooo ahad
(90/8) أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
  Alam naj’al lahoo ‘aynayn
(90/9) وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
  Wa lisaananw wa shafatayn
(90/10) وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
  Wa hadaynaahun najdayn
(90/11) فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
  Falaq tahamal-‘aqabah
(90/12) وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
  Wa maaa adraaka mal’aqabah
(90/13) فَكُّ رَقَبَةٍ
  Fakku raqabah
(90/14) أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
  Aw it’aamun fee yawmin zee masghabah
(90/15) يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
  Yateeman zaa maqrabah
(90/16) أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
  Aw miskeenan zaa matrabah
(90/17) ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
  Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah
(90/18) أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
  Ulaaa’ika As-haabul maimanah
(90/19) وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡ‍َٔمَةِ
  Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash’amah
(90/20) عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
  Alaihim naarum mu’sadah