Einleitung
In chronologischer Reihenfolge ist diese Sure eng mit der letzten verbunden. Thematisch ähnelt sie mehr den Suren 81 und 82, mit denen sie verglichen werden sollte. Hier wird uns vor Augen geführt, dass die gegenwärtige Welt mit ihren Naturerscheinungen nicht von bleibender Dauer sein und dass das göttliche Gericht mit Gewissheit kommen wird. Der Mensch sollte daher all seine Bemühungen auf die Welt der ewigwährenden Werte ausrichten. (ÜB)
Wenn der Himmel zerbricht (84:1)
84:1-2 – Diese kraftvolle Eröffnung der Sura, die vor allem die Unterwerfung unter den göttlichen Willen betont, ist eine Art von Einstimmung auf das, was dann dem Menschen gesagt wird, damit er Demut vor Allah (t) empfindet, erkennt, in welcher Lage er sich befindet, und sich seiner letztendlichen Bestimmung bewusst wird, die ihn zu Allah (t) zurückführt. Wir mögen den Eindruck haben, als sei der Himmel, wie wir ihn über uns sehen, unendlich hoch, weit und grenzenlos, ewig und zeitlos – etwas Unerschaffenes. Doch Allah (t) hat ihn entstehen lassen und solange es Sein Wille ist, wird er bestehen bleiben, keinen Augenblick länger. Wenn Sein Befehl ergeht, wird er gehorchen und sich auflösen. (ÜB)
und seinem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt (84:2)
Siehe 84:1
, und wenn die Erde ausgebreitet wird (84:3)
84:3-5 – Die Erde wird am Tage der Auferstehung alles herauswerfen, was sie in ihrem Innern an Toten aus vielen Generationen verbirgt; sie wird sich von der Last der Gräber befreien und dem Befehl ihres Herrn gehorchen und sich Ihm gefügig zeigen (vgl. dazu 15:19; 20:105-108 und die Anmerkung dazu).
und herauswirft, was sie verbirgt, und sich (von allem) freimacht (84:4)
Siehe 84:3
und ihrem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt. (84:5)
Siehe 84:3
Du Mensch! Du strebst mit aller Mühe deinem Herrn zu; und du sollst Ihm begegnen. (84:6)
84:6 – Du Mensch! Während du deine Lebensbedürfnisse auf der Erde mit harter Arbeit befriedigst, schreitest du deinem Lebensende zu. Der Abschluss aller Mühen ist aber immer der gleiche, nämlich die Rückkehr zu Allah (t), um Rechenschaft abzulegen, was du in deinem irdischen Leben getan hast.
Was nun den anbelangt, dem sein Buch in seine Rechte gegeben wird (84:7)
84:7-9 – Derjenige, der sein Buch im Jenseits mit der Rechten empfängt, soll der Glückselige sein, weil er einer leichten Rechenschaft unterzogen sein wird. Der Empfang des Buches mit der Rechten soll ein Hinweis für seine erfreuliche Lage sein. Voller Freude kehrt er zu seinen Angehörigen zurück, die sehnsüchtig auf ihn im Paradies warten. (vgl. 17:71-72 und die Anmerkung dazu).
, der wird einer leichten Rechenschaft unterzogen sein (84:8)
Siehe 84:7
und wird fröhlich zu seinen Angehörigen zurückkehren. (84:9)
Siehe 84:7
Was aber den anbelangt, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird (84:10)
84:10-13 – Der Schuldige dagegen (vgl. oben 84:7-9 und die Anmerkung dazu), für den das Paradies nicht zuteil sein wird, empfängt sein Buch hinter seinem Rücken. Dies ist ein Zeichen seiner misslichen Lage. Voller Trauer und Hoffnungslosigkeit wünscht er seine baldige Vernichtung herbei. Anschließend wird er im Höllenfeuer brennen.
, der wird sich bald Vernichtung herbeiwünschen (84:11)
Siehe 84:10
und wird im Höllenfeuer brennen (84:12)
Siehe 84:10
; er war gewiss glücklich unter seinen Angehörigen. (84:13)
Siehe 84:10
Siehe, er dachte, dass er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde. (84:14)
84:14-15 – Gedanken, Taten und Gefühle wurden stets beobachtet. Dieses Bild von dem Elenden, der sich während des kurzen Erdendaseins im Kreis der Angehörigen allen Vergnügungen hingab und nun so großen Qualen ausgesetzt ist, hat sein Gegenstück im Glückseligen, der leichten Herzens zu seinen Leuten zurückkehrt und ein Dasein in Freuden und von ewiger Dauer, frei von jeglichen Schwierigkeiten, genießen kann. (ÜB)
Doch nein! Sein Herr hat ihn wohl gesehen. (84:15)
Siehe 84:14
Nein! Ich schwöre bei der Abenddämmerung (84:16)
84:16-19 – Allah (t) schwört bei dem, was Er erschaffen hat. Derartiger Schwur steht Ihm allein zu, und wir Menschen dürfen diese Art von Schwur nicht anwenden. Mit Gewissheit wird hier die Lage der Menschen so beschrieben, dass sie von Etappe zu Etappe, das heißt von einem Zustand des Leidens in den nächsten, wie es ihnen bestimmt ist, versetzt werden
; und bei der Nacht und dem, was sie verhüllt (84:17)
Siehe 84:16
; und bei dem Mond, wenn er voll wird (84:18)
Siehe 84:16
, dass ihr sicherlich von einem Zustand (der Not) in den anderen versetzt werdet. (84:19)
Siehe 84:16
Was also ist mit ihnen, dass sie nicht glauben (84:20)
84:20-25 – In diesem Versblock kann diese Frage nur solche der Missbilligung des ablehnenden menschlichen Verhaltens verstanden werden. Dieser 84. Sura sind 83 Suren vorangegangen, die sowohl Gebote, Ermahnungen und Warnungen, als auch frohe Botschaft des Ewigen Herrn enthalten. Was ist also mit euch Menschen los, dass ihr nicht an das glauben, was euer Herr offenbart hat, und warum – weil dies die Wahrheit ist – werft euch nicht in Anbetung nieder, besonders wenn euch die ermahnenden Verse des Qur’an verlesen werden? Alles Lob gebührt unserem Erhabenen Gott, Herr der Himmel und Erde.
, und wenn ihnen der Qur’an verlesen wird, sich nicht in Anbetung niederwerfen? (84:21)
Siehe 84:20
Im Gegenteil, die da ungläubig sind, erklären (die Botschaft Allahs) für eine Lüge. (84:22)
Siehe 84:20
Und Allah weiß am besten, was sie verbergen. (84:23)
Siehe 84:20
Darum verkünde ihnen eine schmerzliche Strafe. (84:24)
Siehe 84:20
Nicht so denjenigen, die glauben und gute Werke tun – ihnen wird unendlicher Lohn zuteil sein. (84:25)
Siehe 84:20