(52/1) |
وَٱلطُّورِ |
|
Wat-Toor |
(52/2) |
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ |
|
Wa kitaabim mastoor |
(52/3) |
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ |
|
Fee raqqim manshoor |
(52/4) |
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ |
|
Wal baitil ma’moor |
(52/5) |
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ |
|
Wassaqfil marfoo’ |
(52/6) |
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ |
|
Wal bahril masjoor |
(52/7) |
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ |
|
Inna ‘azaaba Rabbika lawaaqi’ |
(52/8) |
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ |
|
Maa lahoo min daafi’ |
(52/9) |
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا |
|
Yawma tamoorus samaaa’u mawraa |
(52/10) |
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا |
|
Wa taseerul jibaalu sairaa |
(52/11) |
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ |
|
Fawailuny yawma ‘izil lil mukaazzibeen |
(52/12) |
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ |
|
Allazeena hum fee khawdiny yal’aboon |
(52/13) |
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا |
|
Yawma yuda’-‘oona ilaa naari jahannama da’-‘aa |
(52/14) |
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ |
|
Haazihin naarul latee kuntum bihaa tukazziboon |
(52/15) |
أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ |
|
Afasihrun haazaaaa am antum laa tubsiroon |
(52/16) |
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ |
|
Islawhaa fasbirooo aw laa tasbiroo sawaaa’un ‘alaikum innamaa tujzawna maa kuntum ta’maloon |
(52/17) |
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَعِيمٖ |
|
Innal muttaqeena fee jannaatinw wa na’eem |
(52/18) |
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ |
|
Faakiheena bimaaa aataahum rabbuhum wa waqaahum rabbuhum ‘azaabal jaheem |
(52/19) |
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيَٓٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ |
|
Kuloo washraboo haneee ‘am bimaa kuntum ta’maloon |
(52/20) |
مُتَّكِِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ |
|
Muttaki’eena ‘alaa sururim masfoofatinw wa zawwaj naahum bihoorin ‘een |
(52/21) |
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۢ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ |
|
Wallazeena aamanoo wattaba’at hum zurriyyatuhum bieemaanin alhaqnaa bihim zurriyyatahum wa maaa alatnaahum min ‘amalihim min shai’; kullum ri’im bimaa kasaba raheen |
(52/22) |
وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ |
|
Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon |
(52/23) |
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ |
|
Yatanaaza’oona feehaa kaasal laa laghwun feehaa wa laa taaseem |
(52/24) |
۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ |
|
Wa yatoofu ‘alaihim ghilmaanul lahum ka annahum lu’lu’um maknoon |
(52/25) |
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ |
|
Wa aqbala ba’duhum ‘alaa ba’diny yatasaaa’aloon |
(52/26) |
قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ |
|
Qaalooo innaa kunnaa qablu feee ahlinaa mushfiqeen |
(52/27) |
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ |
|
Famannnal laahu ‘alainaa wa waqaanaa ‘azaabas samoom |
(52/28) |
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ |
|
Innaa kunnaa min qablu nad’oohu innahoo huwal barrur raheem |
(52/29) |
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ |
|
Fazakkir famaaa anta bini’mati rabbika bikaahininw wa laa majnoon |
(52/30) |
أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ |
|
Am yaqooloona shaa’irun natarabbasu bihee raibal manoon |
(52/31) |
قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ |
|
Qul tarabbasoo fa innee ma’akum minal mutarabbiseen |
(52/32) |
أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ |
|
Am taamuruhum ahlaamuhum bihaazaaa am hum qawmun taaghoon |
(52/33) |
أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ |
|
Am yaqooloona taqawwalah; bal laa yu’minoon |
(52/34) |
فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ |
|
Falyaatoo bihadeesim misliheee in kaanoo saadiqeen |
(52/35) |
أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ |
|
Am khuliqoo min ghairi shai’in am humul khaaliqoon |
(52/36) |
أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ |
|
Am khalaqus samaawaati wal ard; bal laa yooqinoon |
(52/37) |
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ |
|
Am’indahum khazaaa’inu rabbika am humul musaitiroon |
(52/38) |
أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ |
|
Am lahum sullamuny yastami’oona feehi falyaati mustami’uhum bisultaanim mubeen |
(52/39) |
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ |
|
Am lahul banaatu wa lakumul banoon |
(52/40) |
أَمۡ تَسَۡٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ |
|
Am tas’aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon |
(52/41) |
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ |
|
Am ‘indahumul ghaibu fahum yaktuboon |
(52/42) |
أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ |
|
Am yureedoona kaidan fallazeena kafaroo humul makeedoon |
(52/43) |
أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ |
|
Am lahum ilaahun ghairul laa; subhaanal laahi ‘ammaa yushrikoon |
(52/44) |
وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ |
|
Wa iny yaraw kisfam minas samaaa’i saaqitany yaqooloo sahaabum markoom |
(52/45) |
فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ |
|
Fazarhum hatta yulaaqoo yawmahumul lazee feehi yus’aqoon |
(52/46) |
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ |
|
Yawma laa yughnee ‘anhum kaidumhum shai’anw wa laa hum yunsaroon |
(52/47) |
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ |
|
Wa inna lillazeena zalamoo ‘azaaban doona zalika wa laakinna aksarahum laa ya’lamoon |
(52/48) |
وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ |
|
Wasbir lihukmi rabbika fa innaka bi-a’yuninaa wa sabbih bihamdi rabbika heena taqoom |
(52/49) |
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ |
|
Wa minal laili fasabbihhu wa idbaaran nujoom |