(26/1) |
طسٓمٓ |
|
Taa-Seeen-Meeem |
(26/2) |
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ |
|
Tilka Aayaatul Kitaabil Mubeen |
(26/3) |
لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ |
|
La’allaka baakhi’un nafsaka allaa yakoonoo mu’mineen |
(26/4) |
إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ |
|
In nashaa nunazzil ‘alaihim minas samaaa’i Aayatan fazallat a’naaquhum lahaa khaadi’een |
(26/5) |
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ |
|
Wa maa yaateehim min zikrim minar Rahmaani muhdasin illaa kaanoo ‘anhu mu’rideen |
(26/6) |
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ |
|
Faqad kazzaboo fasa yaateehim ambaaa’u maa kaanoo bihee yastahzi’oon |
(26/7) |
أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ |
|
Awa lam yaraw ilal ardi kam ambatnaa feehaa min kulli zawjin kareem |
(26/8) |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ |
|
Inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu’mineen |
(26/9) |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ |
|
Wa inna Rabbaka la Huwal ‘Azeezur Raheem (section 1) |
(26/10) |
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ |
|
Wa iz naadaa Rabbuka Moosaaa ani’-til qawmaz zaalimeen |
(26/11) |
قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ |
|
Qawma Fir’awn; alaa yattaqoon |
(26/12) |
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ |
|
Qaala Rabbi inneee akhaafu ai yukazziboon |
(26/13) |
وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ |
|
Wa yadeequ sadree wa laa yantaliqu lisaanee fa arsil ilaa Haaroon |
(26/14) |
وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ |
|
Wa lahum ‘alaiya zambun fa akhaafu ai yaqtuloon |
(26/15) |
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بَِٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ |
|
Qaala kallaa fazhabaa bi Aayaatinaaa innaa ma’akum mustami’oon |
(26/16) |
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
|
Faatiyaa Fir’awna faqoolaaa innaa Rasoolu Rabbil ‘aalameen |
(26/17) |
أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ |
|
An arsil ma’anaa Baneee Israaa’eel |
(26/18) |
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ |
|
Qaala alam nurabbika feenaa waleedanw wa labista feenaa min ‘umurika sineen |
(26/19) |
وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ |
|
Wa fa’alta fa’latakal latee fa’alta wa anta minal kaafireen |
(26/20) |
قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ |
|
Qaala fa’altuhaaa izanw wa ana minad daaaleen |
(26/21) |
فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ |
|
Fafarartu minkum lam maa khiftukum fawahaba lee Rabbee hukmanw wa ja’alanee minal mursaleen |
(26/22) |
وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ |
|
Wa tilka ni’matun tamun nuhaa ‘alaiya an ‘abbatta Baneee Israaa’eel |
(26/23) |
قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
|
Qaala Fir’awnu wa maa Rabbul ‘aalameen |
(26/24) |
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ |
|
Qaala Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa in kuntum mooqineen |
(26/25) |
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ |
|
Qaala liman hawlahooo alaa tastami’oon |
(26/26) |
قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ |
|
Qaala Rabbukum wa Rabbu aabaaa’ikumul awwaleen |
(26/27) |
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ |
|
Qaala inna Rasoolakumul lazee ursila ilaikum lamajnoon |
(26/28) |
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ |
|
Qaala Rabbul mashriqi wal maghribi wa maa baina humaa in kuntum ta’qiloon |
(26/29) |
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ |
|
Qaala la’init takhazta ilaahan ghairee la aj’alannaka minal masjooneen |
(26/30) |
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ |
|
Qaala awalaw ji’tuka bishai’im mubeen |
(26/31) |
قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ |
|
Qaala faati biheee in kunta minas saadiqeen |
(26/32) |
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ |
|
Fa alqaa ‘asaahu fa izaaa hiya su’baanum mubeen |
(26/33) |
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ |
|
Wa naza’a yadahoo faizaa hiya baidaaa’u linnaa zireen (section 2) |
(26/34) |
قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ |
|
Qaala lilmala-i hawlahooo inna haazaa lasaahirun ‘aleem |
(26/35) |
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ |
|
Yureedu ai yukhrijakum min ardikum bisihrihee famaazaa taamuroon |
(26/36) |
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ |
|
Qaalooo arjih wa akhaahu wab’as filmadaaa’ini haashireen |
(26/37) |
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ |
|
Yaatooka bikulli sah haarin ‘aleem |
(26/38) |
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ |
|
Fa jumi’as saharatu limeeqaati Yawmim ma’loom |
(26/39) |
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ |
|
Wa qeela linnaasi hal antum mujtami’oon |
(26/40) |
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ |
|
La’allanaa nattabi’us saharata in kaanoo humul ghaalibeen |
(26/41) |
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ |
|
Falammaa jaaa’as saharatu qaaloo li Fir’awna a’inna lanaa la ajjran in kunnaa nahnul ghaalibeen |
(26/42) |
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ |
|
Qaala na’am wa innakum izal laminal muqarrabeen |
(26/43) |
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ |
|
Qaala lahum Moosaaa alqoo maaa antum mulqoon |
(26/44) |
فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ |
|
Fa alqaw hibaalahum wa ‘isiyyahum wa qaaloo bi’izzati Fir’awna innaa lanahnul ghaaliboon |
(26/45) |
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ |
|
Fa alqaa Moosaa ‘asaahu fa izaa hiya talqafu maa yaafikoon |
(26/46) |
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ |
|
Fa ulqiyas saharatu saajideen |
(26/47) |
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
|
Qaalooo aamannaa bi Rabbil ‘aalameen |
(26/48) |
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ |
|
Rabbi Moosaa wa Haaroon |
(26/49) |
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ |
|
Qaala aamantum lahoo qabla an aazana lakum innahoo lakabeerukumul lazee ‘alla makumus sihra falasawfa ta’lamoon; la uqatti’anna aidiyakum wa arjulakum min khilaafinw wa la usallibanna kum ajma’een |
(26/50) |
قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ |
|
Qaaloo la daira innaaa ilaa Rabbinaa munqalliboon |
(26/51) |
إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ |
|
Innaa natma’u ai yaghfira lanaa Rabbunna khataa yaanaaa an kunnaaa awwalal mu’mineen (section 3) |
(26/52) |
۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ |
|
Wa awhainaaa ilaa Moosaaa an asri bi’ibaadeee innakum muttaba’oon |
(26/53) |
فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ |
|
Fa arsala Fir’awnu filmadaaa’ini haashireen |
(26/54) |
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ |
|
Inna haaa’ulaaa’i lashir zimatun qaleeloon |
(26/55) |
وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ |
|
Wa innahum lanaa laghaaa’izoon |
(26/56) |
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ |
|
Wa innaa lajamee’un haaziroon |
(26/57) |
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ |
|
Fa akhrajnaahum min Jannaatinw wa ‘uyoon |
(26/58) |
وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ |
|
Wa kunoozinw wa ma qaamin kareem |
(26/59) |
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ |
|
Kazaalika wa awrasnaahaa Baneee Israaa’eel |
(26/60) |
فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ |
|
Fa atba’oohum mushriqeen |
(26/61) |
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ |
|
Falammaa taraaa’al jam’aani qaala as haabu Moosaaa innaa lamudrakoon |
(26/62) |
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ |
|
Qaala kallaaa inna ma’iya Rabbee sa yahdeen |
(26/63) |
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ |
|
Fa awhainaaa ilaa Moosaaa anidrib bi’asaakal bahra fanfalaqa fakaana kullu firqin kattawdil ‘azeem |
(26/64) |
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ |
|
Wa azlafnaa sammal aakhareen |
(26/65) |
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ |
|
Wa anjainaa Moosaa wa mam ma’ahooo ajma’een |
(26/66) |
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ |
|
Summa aghraqnal aakhareen |
(26/67) |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ |
|
Inna fee zaalika la Aayaah; wa maa kaana aksaru hu mu’mineen |
(26/68) |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ |
|
Wa inna Rabbaka la Huwal ‘Azeezur Raheem (section 4) |
(26/69) |
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ |
|
Watlu ‘alaihim naba-a Ibraaheem |
(26/70) |
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ |
|
Iz qaala li abeehi wa qawmihee maa ta’budoon |
(26/71) |
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ |
|
Qaaloo na’budu asnaaman fanazallu lahaa ‘aakifeen |
(26/72) |
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ |
|
Qaala hal yasma’oona kum iz tad’oon |
(26/73) |
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ |
|
Aw yanfa’oonakum aw yadurroon |
(26/74) |
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ |
|
Qaaloo bal wajadnaaa aabaaa ‘anaa kazaalika yaf’aloon |
(26/75) |
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ |
|
Qaala afara ‘aitum maa kuntum ta’budoon |
(26/76) |
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ |
|
Antum wa aabaaa’ukumul aqdamoon |
(26/77) |
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
|
Fa innahum ‘aduwwwul leee illaa Rabbal ‘aalameen |
(26/78) |
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ |
|
Allazee khalaqanee fa Huwa yahdeen |
(26/79) |
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ |
|
Wallazee Huwa yut’imunee wa yasqeen |
(26/80) |
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ |
|
Wa izaa maridtu fahuwa yashfeen |
(26/81) |
وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ |
|
Wallazee yumeetunee summa yuhyeen |
(26/82) |
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيَٓٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ |
|
Wallazeee atma’u ai yaghfira lee khateee’ atee Yawmad Deen |
(26/83) |
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ |
|
Rabbi hab lee hukmanw wa alhiqnee bis saaliheen |
(26/84) |
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ |
|
Waj’al lee lisaana sidqin fil aakhireen |
(26/85) |
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ |
|
Waj’alnee minw warasati Jannnatin Na’eem |
(26/86) |
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ |
|
Waghfir li abeee innahoo kaana mind daalleen |
(26/87) |
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ |
|
Wa laa tukhzinee Yawma yub’asoon |
(26/88) |
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ |
|
Yawma laa yanfa’u maalunw wa laa banoon |
(26/89) |
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ |
|
Illaa man atal laaha biqalbin saleem |
(26/90) |
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ |
|
Wa uzlifatil Jannatu lilmuttaqeen |
(26/91) |
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ |
|
Wa burrizatil Jaheemu lilghaaween |
(26/92) |
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ |
|
Wa qeela lahum aina maa kuntum ta’budoon |
(26/93) |
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ |
|
Min doonil laahi hal yansuroonakum aw yantasiroon |
(26/94) |
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ |
|
Fakubkiboo feehaa hum walghaawoon |
(26/95) |
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ |
|
Wa junoodu Ibleesa ajma’oon |
(26/96) |
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ |
|
Qaaloo wa hum feehaa yakkhtasimoon |
(26/97) |
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ |
|
Tallaahi in kunnaa lafee dalaalim mubeen |
(26/98) |
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
|
Iz nusawweekum bi Rabbil ‘aalameen |
(26/99) |
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ |
|
Wa maaa adallanaaa illal mujrimoon |
(26/100) |
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ |
|
Famaa lanaa min shaa fi’een |
(26/101) |
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ |
|
Wa laa sadeeqin hameem |
(26/102) |
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ |
|
Falaw anna lanaa karratan fanakoona minal mu’mineen |
(26/103) |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ |
|
Inna fee zaalika la Aayatanw wa maa kaana aksaruhum mu’mineen |
(26/104) |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ |
|
Wa inna Rabbaka la Huwal ‘Azeezur Raheem (section 5) |
(26/105) |
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ |
|
Kazzabat qawmu Noohinil Mursaleen |
(26/106) |
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
|
Iz qaala lahum akhoohum Noohun alaa tattaqoon |
(26/107) |
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ |
|
Innee lakum Rasoolun ameen |
(26/108) |
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
|
Fattaqullaaha wa atee’oon |
(26/109) |
وَمَآ أَسَۡٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
|
Wa maaa as’alukum ‘alaihi min ajrin in ajriya illaa ‘alaa Rabbil ‘aalameen |
(26/110) |
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
|
Fattaqul laaha wa atee’oon |
(26/111) |
۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ |
|
Qaalooo anu’minu laka wattaba ‘akal arzaloon |
(26/112) |
قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ |
|
Qaala wa maa ‘ilmee bimaa kaanoo ya’maloon |
(26/113) |
إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ |
|
In hisaabuhum illaa ‘alaa Rabbee law tash’uroon |
(26/114) |
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ |
|
Wa maaa ana bitaaridil mu’mineen |
(26/115) |
إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ |
|
In ana illaa nazeerum mubeen |
(26/116) |
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ |
|
Qaaloo la’il lam tantahi yaa Noohu latakoonanna minal marjoomeen |
(26/117) |
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ |
|
Qaala Rabbi inna qawmee kazzaboon |
(26/118) |
فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ |
|
Faftab bainee wa bai nahum fat hanw wa najjinee wa mam ma’iya minal mu’mineen |
(26/119) |
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ |
|
Fa anjainaahu wa mamma’ahoo fil fulkil mashhoon |
(26/120) |
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ |
|
Summa aghraqnaa ba’dul baaqeen |
(26/121) |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ |
|
Inna fee zaalika la Aayaah; wa maa kaana aksaruhum mu’mineen |
(26/122) |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ |
|
Wa inna Rabbaka la huwal ‘Azeezur Raheem (section 6) |
(26/123) |
كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ |
|
Kazzabat ‘Aadunil mursaleen |
(26/124) |
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
|
Iz qaala lahum akhoohum Hoodun alaa tattaqoon |
(26/125) |
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ |
|
Innee lakum Rasoolun ameen |
(26/126) |
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
|
Fattaqullaaha wa atee’oon |
(26/127) |
وَمَآ أَسَۡٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
|
Wa maa as’alukum ‘alaihi min ajrin in ajriya illaa ‘alaa Rabbil ‘aalameen |
(26/128) |
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ |
|
Atabnoona bikulli ree’in aayatan ta’basoon |
(26/129) |
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ |
|
Wa tattakhizoona masaani’a la’allakum takhludoon |
(26/130) |
وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ |
|
Wa izaa batashtum batashtum jabbaareen |
(26/131) |
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
|
Fattaqul laaha wa atee’oon |
(26/132) |
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ |
|
Wattaqul lazeee amad dakum bimaa ta’lamoon |
(26/133) |
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ |
|
Amaddakum bi an’aa minw wa baneen |
(26/134) |
وَجَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ |
|
Wa jannaatinw wa ‘uyoon |
(26/135) |
إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ |
|
Innee akhaafu ‘alaikum ‘azaaba Yawmin ‘azeem |
(26/136) |
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ |
|
Qaaloo sawaaa’un ‘alainaaa awa ‘azta am lam takum minal waa’izeen |
(26/137) |
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ |
|
In haazaaa illaa khuluqul awwaleen |
(26/138) |
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ |
|
Wa maa nahnu bimu ‘azzabeen |
(26/139) |
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ |
|
Fakazzaboohu fa ahlaknaahum; inna fee zaalika la aayah; wa maa kaana aksaruhum mu’mineen |
(26/140) |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ |
|
Wa inna Rabbaka la huwal ‘Azeezur Raheem (section 7) |
(26/141) |
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ |
|
Kazzabat Samoodul mursaleen |
(26/142) |
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
|
Iz qaala lahum akhoohum Saalihun alaa tattaqoon |
(26/143) |
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ |
|
Innee lakum Rasoolun ameen |
(26/144) |
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
|
Fattaqul laaha wa atee’oon |
(26/145) |
وَمَآ أَسَۡٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
|
Wa maaa as’alukum ‘alaihi min ajrin in ajriya illaa ‘alaa Rabbil ‘aalameen |
(26/146) |
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ |
|
Atutrakoona fee maa haahunnaaa aamineen |
(26/147) |
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ |
|
Fee jannaatinw wa ‘uyoon |
(26/148) |
وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ |
|
Wa zuroo inw wa nakhlin tal ‘uhaa hadeem |
(26/149) |
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ |
|
Wa tanhitoona minal jibaali buyootan faariheen |
(26/150) |
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
|
Fattaqul laaha wa atee’oon |
(26/151) |
وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ |
|
Wa laa tutee’ooo amral musrifeen |
(26/152) |
ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ |
|
Allazeena yufsidoona fil ardi wa laa yuslihoon |
(26/153) |
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ |
|
Qaalooo innamaa anta minal musahhareen |
(26/154) |
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بَِٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ |
|
Maaa anta illaa basharum mislunaa faati bi Aayatin in kunta minas saadiqeen |
(26/155) |
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ |
|
Qaala haazihee naaqatul lahaa shirbunw walakum shirbu yawmim ma’loom |
(26/156) |
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ |
|
Wa laa tamassoohaa bisooo’in fa yaakhuzakum ‘azaabu Yawmin ‘Azeem |
(26/157) |
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ |
|
Fa’aqaroohaa fa asbahoo naadimeen |
(26/158) |
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ |
|
Fa akhazahumul ‘azaab; inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu’mineen |
(26/159) |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ |
|
Wa inna Rabbaka la Huwal ‘Azeezur Raheem (section 8) |
(26/160) |
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ |
|
kazzabat qawmu Lootinil mursaleen |
(26/161) |
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
|
Iz qaala lahum akhoohum Lootun alaa tattaqoon |
(26/162) |
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ |
|
Innee lakum rasoolun ameen |
(26/163) |
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
|
Fattaqul laaha wa atee’oon |
(26/164) |
وَمَآ أَسَۡٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
|
Wa maaa as’alukum ‘alaihi min ajrin in ajriya illaa ‘alaa Rabbil ‘aalameen |
(26/165) |
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
|
Ataatoonaz zukraana minal ‘aalameen |
(26/166) |
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ |
|
Wa tazaroona maa khalaqa lakum Rabbukum min azwaajikum; bal antum qawmun ‘aadoon |
(26/167) |
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ |
|
Qaloo la’il lam tantahi yaa Lootu latakoonanna minal mukhrajeen |
(26/168) |
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ |
|
Qaala innee li’amalikum minal qaaleen |
(26/169) |
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ |
|
Rabbi najjjinee wa ahlee mimmmaa ya’maloon |
(26/170) |
فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ |
|
Fanajjainaahu wa ahlahooo ajma’een |
(26/171) |
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ |
|
Illaa ‘ajoozan filghaabireen |
(26/172) |
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ |
|
Summa dammarnal aa khareen |
(26/173) |
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ |
|
Wa amtarnaa ‘alaihim mataran fasaaa’a matarul munzareen |
(26/174) |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ |
|
Inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu’mineen |
(26/175) |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ |
|
Wa inna Rabbaka la Huwal ‘Azeezur Raheem (section 9) |
(26/176) |
كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لَۡٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ |
|
Kazzaba As haabul Aykatil mursaleen |
(26/177) |
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
|
Iz qaala lahum Shu’aybun alaa tattaqoon |
(26/178) |
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ |
|
Innee lakum Rasoolun ameen |
(26/179) |
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
|
Fattaqul laaha wa atee’oon |
(26/180) |
وَمَآ أَسَۡٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
|
Wa maaa as’alukum ‘alaihi min ajrin in ajriya illaa ‘alaa Rabbil ‘aalameen |
(26/181) |
۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ |
|
Awful kaila wa laa takoonoo minal mukhsireen |
(26/182) |
وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ |
|
Wa zinoo bilqistaasil mustaqeem |
(26/183) |
وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ |
|
Wa laa tabkhasun naasa ashyaaa ‘ahum wa laa ta’saw fil ardi mufsideen |
(26/184) |
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ |
|
Wattaqul lazee khalaqakum waljibillatal awwaleen |
(26/185) |
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ |
|
Qaalooo innamaa anta minal musahhareen |
(26/186) |
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ |
|
Wa maaa anta illaa basharum mislunaa wa innazunnuka laminal kaazibeen |
(26/187) |
فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ |
|
Fa asqit ‘alainaa kisafam minas samaaa’i in kunta minas saadiqeen |
(26/188) |
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ |
|
Qaala Rabbeee a’lamu bimaa ta’maloon |
(26/189) |
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ |
|
Fakazzaboohu fa akhazahum ‘azaabu Yawmiz zullah; innahoo kaana ‘azaaba Yawmin ‘Azeem |
(26/190) |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ |
|
Inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu’mineen |
(26/191) |
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ |
|
Wa inna Rabbaka la huwal ‘Azeezur Raheem (secion 10) |
(26/192) |
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
|
Wa innahoo latanzeelu Rabbil ‘aalameen |
(26/193) |
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ |
|
Nazala bihir Roohul Ameen |
(26/194) |
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ |
|
‘Alaa qalbika litakoona minal munzireen |
(26/195) |
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ |
|
Bilisaanin ‘Arabiyyim mubeen |
(26/196) |
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ |
|
Wa innahoo lafee Zuburil awwaleen |
(26/197) |
أَوَ لَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ |
|
Awalam yakul lahum Aayatan ai ya’lamahoo ‘ulamaaa’u Baneee Israaa’eel |
(26/198) |
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ |
|
Wa law nazzalnaahu ‘alaa ba’dil a’jameen |
(26/199) |
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ |
|
Faqara ahoo ‘alaihim maa kaanoo bihee mu’mineen |
(26/200) |
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ |
|
Kazaalika salaknaahu fee quloobil mujrimeen |
(26/201) |
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ |
|
Laa yu’minoona bihee hattaa yarawul ‘azaabal aleem |
(26/202) |
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ |
|
Fayaatiyahum baghtatanw wa hum laa yash’uroon |
(26/203) |
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ |
|
Fa yaqooloo hal nahnu munzaroon |
(26/204) |
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ |
|
Aafabi ‘azaabinaa yasta’jiloon |
(26/205) |
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ |
|
Aara’aita im matta’naahum sineen |
(26/206) |
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ |
|
Summa jaaa’ahum maa kaanoo yoo’adoon |
(26/207) |
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ |
|
Maaa aghnaaa ‘anhum maa kaanoo yumaatoo’oon |
(26/208) |
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ |
|
Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa lahaa munziroon |
(26/209) |
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ |
|
Zikraa wa maa kunnaa zaalimeen |
(26/210) |
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ |
|
Wa maa tanazzalat bihish Shayaateen |
(26/211) |
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ |
|
Wa maa yambaghee lahum wa maa yastatee’oon |
(26/212) |
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ |
|
Innahum ‘anis sam’i lama’zooloon |
(26/213) |
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ |
|
Falaa tad’u ma’al laahi ilaahan aakhara fatakoona minal mu’azzabeen |
(26/214) |
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ |
|
Wa anzir ‘asheeratakal aqrabeen |
(26/215) |
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ |
|
Wakhfid janaahaka limanit taba ‘aka minal mu’mineen |
(26/216) |
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ |
|
Fa in asawka faqul innee bareee’um mimmmaa ta’maloon |
(26/217) |
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ |
|
Wa tawakkal alal ‘Azeezir Raheem |
(26/218) |
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ |
|
Allazee yaraaka heena taqoom |
(26/219) |
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّٰجِدِينَ |
|
Wa taqallubaka fis saajideen |
(26/220) |
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ |
|
Innahoo Huwas Samee’ul ‘Aleem |
(26/221) |
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ |
|
Hal unabbi’ukum ‘alaa man tanazzalush Shayaateen |
(26/222) |
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ |
|
Tanazzalu ‘alaa kulli affaakin aseem |
(26/223) |
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ |
|
Yulqoonas sam’a wa aksaruhum aaziboon |
(26/224) |
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ |
|
Washshu ‘araaa’u yattabi ‘uhumul ghaawoon |
(26/225) |
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ |
|
Alam tara annahum fee kulli waadiny yaheemoon |
(26/226) |
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ |
|
Wa annahum yaqooloona ma laa yaf’aloon |
(26/227) |
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ |
|
Illal lazeena aamanoo w a’amilus saalihaati wa zakarul laaha kaseeranw wantasaroo mim ba’di maa zulimoo; wa saya’lamul lazeena zalamooo aiya munqalbiny yanqaliboon (section 11) |